Estas estrofas fueron escritas originalmente en latin por autor anonimo alla por el siglo XIII, cuya coleccion se llama habitualmente Carmina Burana. mas que nada es una burla a la diosa romana del azar Fortuna.
Oh, Fortuna.
Oh, Fortuna,
Al igual que la luna
Tu cambias constantemente,
Siempre creciendo
Y decreciendo;
Vida detestable
Que ahora oprime
Y luego restablece
La agudeza de la mente;
La miseria,
El poder,
Como la nieve los disuelve.
O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Destino espantoso
y efímero,
Rueda tu que giras,
Mala situación,
Vana salud
Siempre inestable,
Oscurecida
Y velada
Hacia mi también te diriges;
Ahora la daga desnuda
Cargo por burla
A tu infamia.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
De mi salud
Y mi virtud
El destino me es adverso,
Mis deseos
Y mis carencias
Siempre permanecen atadas.
En esta hora
Sin demora
Entonad las cuerdas,
Ya que el azar
Derrota al fuerte,
¡Llorad todos conmigo!
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!
Grainé Reina del Verano
Hace 9 años
0 comentarios:
Publicar un comentario
Hola gracias por visitar este blog, puedes dejar tu comentario, como anónimo o dejando tu nombre o nick, no es obligatorio dejar la URL, hasta pronto.